چهارشنبه 2 مرداد 1398

۱۲۰ عنوان کتاب ترجمه شده در غرفه بین‌الملل سوره مهر

غرفه بین الملل سوره
    -     کد خبر: 7755
    -     تاريخ انتشار : 1398/2/10|12:53
انتشارات سوره مهر برای آشنایی بازدیدکنندگان سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، اقدام به عرضه و نمایش ۱۲۰ عنوان از کتاب‌های ترجمه در یک غرفه مستقل در بخش ناشران بین‌الملل نمایشگاه کرده است.

به گزارش پایگاه خبری حوزه هنری، بیش از ۱۲۰ عنوان از آثار سوره مهر به زبان‌های مختلف انگلیسی، ترکی، روسی، اردو، عربی، اسپانیایی و ... ترجمه و در این کشورها منتشر شده است.

سال‌هاست رهبر معظم انقلاب اسلامی بر ضرورت تمرکز بر مبحث نهضت ترجمه و انتشار کتاب‌های فارسی به زبان‌های بین‌المللی تاکید دارند و این امر را فرصت مناسبی برای آشنا شدن مخاطبان دیگر کشورها با گفتمان انقلاب اسلامی، دفاع مقدس و مجاهدت رزمندگان جنگ تحمیلی و همچنین آشنایی آن‌ها با جنایت‌های دشمن بعثی می‌دانند؛ اما شاید مخاطبان داخل کشور کمتر از فعالیت‌های خوبی که در این زمینه شده آشنا باشند. از جمله اینکه تاکنون بیش از ۱۲۰ عنوان از آثار سوره مهر به زبان‌های مختلف انگلیسی، ترکی، روسی، اردو، عربی، اسپانیایی و ... ترجمه و در این کشورها منتشر شده است.

از جمله آثار ترجمه شده سوره مهر می‌توان به ترجمه روسی کتاب «فال خون» توسط الکساندر آندروشکین، ترجمه اردوی کتاب «هی یو» توسط احمد شهریار، ترجمه انگلیسی کتاب «دا» توسط پال اسپراکمن، ترجمه عربی «خاطرات عزت شاهی» توسط علی الحاج حسن، ترجمه اردوی رمان «زمانی برای بزرگ شدن» توسط احمد شهریار، ترجمه انگلیسی «خاطرات احمد احمد» توسط محمد کریمی، ترجمه انگلیسی کتاب «مهمان صخره‌ها» توسط محسن کریمی راهجردی، ترجمه اردوی کتاب «فرنگیس» توسط احمد شهریار و ... اشاره کرد.

امسال انتشارات سوره مهر برای آشنایی بازدیدکنندگان سی‌ودومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، اقدام به عرضه و نمایش ۱۲۰ عنوان از کتاب‌های ترجمه در یک غرفه مستقل در بخش ناشران بین‌الملل نمایشگاه کرده است.

گفتنی است، غرفه بین‌الملل سوره مهر در طبقه دوم شبستان اصلی در بخش ناشران بین‌الملل قرار دارد.

انتهای پیام/

ارسال نظر

نام
پست الکترونیک
متن
captcha
ارسال